IFA 2018 で発表された Pocketalk ボックスは、同じ言語を話さない 2 人の会話をリアルタイムで翻訳できます。このガジェットにはスマートフォンの代替品として興味深い議論がありますが、それでも価格が少し高すぎます。

画像:ソースネクスト

海外旅行はほとんどの場合素晴らしい経験になります。ただし、現地で話されている言語を理解するのは難しい場合があります。これを解決するには、対訳辞書を持ち歩くか、スマートフォンの翻訳アプリケーションを使用します。しかし、3 番目のソリューション、ポケトークもあります。

これは、展示会で発表された長さ約12センチメートルの小さな箱です。IFA2018ソースネクスト社製で操作も超簡単。あなたと同じ言語を話さない人に出会ったとき、あなたがしなければならないことは、あなたの文章をネイティブのイディオムでデバイスに言うだけで、あなたの文章はわずか数秒で翻訳され、口頭で対話者の言葉に書き写されます。言語。

ポケトークは74ヶ国語に対応しています。使用するときは、会話が行われる 2 つの言語を選択し、話すときに下部にある 2 つのボタンのいずれかを押し続けるだけです。しかし、それなら、これらすべてをうまく実行する方法をすでに知っているスマートフォンで満足してはどうでしょうか?

画像:ソースネクスト

ソースネクストの説明によれば、この製品は、製品を使用するにつれて洗練され、ユーザーの話を聞き、その言葉を翻訳し、目の前にいる人の文字起こしをより効果的に行うための最新のテクノロジーを使用していると説明されています。全体として、デバイスとそのインターフェイスもこの種の状況向けに特別に設計されており、翻訳プロセスはスマートフォンよりも高速です。

ポケトークを動作させるには、SIM を介して Wi-Fi ネットワークまたはモバイル ネットワークに接続する必要があります。が付いたバージョンもあります例えば統合されており、105 か国で機能します。ただし、ボックスには、すでに使用したすべてのフレーズの履歴が保存されます。それらを見つけるには、単にスクローラー小さな画面で。一部をお気に入りとして分類して、より早く入手することもできます。頻繁に特定の情報が必要だが、なまりがひどいため、訪問国の言語で質問を正しく発音できない場合に便利です。

IFA 2018 の通路で、私はこのガジェットを簡単に操作して、フランス語から英語、またはその逆に簡単に翻訳することができました。 Pocketalk は確かに非常に高速に動作しますが、小さな近似がすり抜けてしまう可能性があります。たとえば、「どうやってベルリンを見つけますか?"、ボックスは次のように転写されました。"どうやってベルリンを見つけますか?"、 その間 "ベルリンはどうですか?» の方が正確でした。

ポケトークはまだ使うのがとても楽しいようでした。ただし、米国では10月から249ドル、eSIMモデルは299ドルで販売されるため、比較的高価だ。これからもスマホで過ごしていきます。


知っていましたか? Google ニュースではメディアを選択できます。お見逃しなくフランアンドロイドなどヌメラマ